top of page

To Kai On Benny

Artist

陶啟安從史前以及早期文明的藝術之中得到啟發:古代人從大自然中得到知性和靈性上的啟悟,發展出宗教神話,並通過創造圖騰和塑像,把他們生命中最深刻的願望與幻想轉化成實物。陶啟安自覺在現代的流行文化中得到類似的滋養和啟迪。他從科幻類型的動漫丶特攝和電影中選材,把當中的角色和道具製作成偽造的歷史文物,作品仿如是千年以後的未來人對現今時代的考古發現。這些具代表性的流行文化作品對千禧一代影響深遠,在他們的童年裏充當了崇拜與幻想的對象,並在成長的過程裏形塑了他們的世界觀與價值觀。陶啟安倒模現成的塑膠玩具,再運用傳統的陶藝技法,以陶瓷——在古代用以製作儀禮重器,具歷史證物意味的媒介,重新覆述現代工業大量生產的造型。 他摹仿古人把願望和幻想轉化成藝術的作法,把千禧一代的願望與幻想化成實物,有如從時代中取下切片一般記錄了集體的精神面貌。他通過虛構文物營造出的假想考古學,令觀者置身未來人的視角回看當代社會,察見文明的過去丶現在丶未來的連貫性。
Benny is inspired by the art of prehistoric and early civilizations: being enlightened intellectually and spiritually by nature, ancient people developed religious mythology. They created totems and statues to bring their deepest desires and fantasies to life by converting these into tangible objects. Benny consciously gets similar nourishment and enlightenment in modern popular culture. He selected materials from sci-fi animations and movies. He made the characters and props from these stories into forged historical relics. The works resemble the archaeological discoveries of the future people in the present age after a thousand years. These representative pop culture works profoundly impact millennials, serving as objects of worship and fantasy in their childhood and shaping their worldview and values ​​as they grow up. Benny molds ready-made plastic toys and uses traditional pottery techniques to create ceramic, a medium used in ancient times to make ritual and ceremonial objects and historical evidence, to reproduce the shape of mass production in modern industry. He imitated the archaic people's way of transforming wishes and fantasies into art, turning the desires and fantasies of millennials into tangible objects, recording the collective mental outlook as if they were part of the era. He created imaginary archaeology through fictional cultural relics, allowing viewers to look back at contemporary society from the perspective of future people, and observe the continuity of civilization's past, present, and future.

bottom of page